Jun. 2nd, 2002

myr_soleil: (Default)
[What does your name mean?] celle qui est aimée.
[Birthday?] le premier mars! c'est bientôt. *hum*
[Zodiac Sign?] poissons! ouais. (ça me poursuit partout. (il va comprendre.))
[What are your plans for tonight?] aw, probablement faire le travail que j'aurais pas fait dans la journée parce que je suis stupide. écouter mon disque que je vais être allée m'acheter parce que j'ai le goût de dépenser... et me coucher pas-trop-tard, si c'est possible.
[What time is it?] 11h39 am.

Who was the last person that...
[Called you?] euh... je dirais marie-pier, même si ça remonte à dimanche dernier. j'ai pas été là de la semaine, donc dans ce temps-là on m'appelle pas.
[Slept in your bed?] moi-même. (ou encore 'ben... en fait il dormait pas...')
[Saw you cry?] je dirais claudia hier soir (; mais ça compte pas! j'étais trop pas triste pour vrai. c'est juste que marie-pier et moi on pleure tout le temps quand on est saoûles. (même si j'étais pas saoûle. n'est-ce pas?)
[Made you cry?] techniquement si on continue dans la lignée de j'ai-pleuré-hier-soir, c'est probablement dave. mais j't'en veux pas! (;
[Spent the night at your house?] euh... je pense que ça remonte à eve/claudia/marie-pier.
[You shared a drink with?] je dirais... marie-pier/dave/nils & autres
[You went to the mall with?] marie-audrey g.?
[Yelled at you?] marie-pier, dans l'oral de français
[Sent you an email?] à moi toute seule, c'est probablement dave. sinon à moi & autres, c'est nicholas.

Have you ever...
[Taken a picture of yourself with a milk mustache and sent it to the milkpeople?] non, et je prévois pas le faire non plus.
[Said "I love you" and not meant it?] j'espère que non.
[Gotten into a fight with your dog/cat/bird/fish/etc?] est-ce que le grand frère ça compte?
[Been to New York?] non
[Been to Florida?] ouii
[California?] non (mais j'veux aller voir nicholas & annick, bazouel!)
[Mexico?] non
[Philippines?] non
[Danced naked?] euh... j'en ai pas souvenir là...
[Had a dream about something really crazy?] bien sûr! j'pense que le plus traumatisant c'était celui où catherine et les deux marie-audreys étaient en belgique et fumaient et utilisaient une vieille pomme pourite comme cendrier. et c'était aussi la fois où j'étais rentrée dans la coop du pfl qui était devenue une salle de lavage et qu'assis en face de moi il y avait gabriel qui se transformait en antoine puis en nils. j'ai pas trop suivi.
[Stalked someone?] *no comment*
[Had a mud bath?] non.
[Wished you were the opposite sex?] souvent... et il y a une personne sur cette terre qui risque de lire ceci et de savoir pourquoi. si vous découvrez son identité, vous pouvez toujours le/la gosser afin qu'il vous dise pourquoi, mais entre vous et moi, c'est plutôt dénué d'intérêt, parce que c'est une raison plutôt commune.
[Had an imaginary friend?] oui, souvent!
[What time is it now?] 11h51.
[Apples or Bananas?] pommes. ou alors véro-bananes.
[Red or Blue?] ça dépend des jours!
[Wal-Mart or Target?] ni l'un ni l'autre?
[Spring or fall?] automne. quelle question!
[Do you have a boy/girlfriend? What is his/her name?] oui, dave (:
[What time is it now?] 11h52.

which one of your friends . . .
[Has the most distinct laugh?] eve & marie-audrey g.
[Is going to have the most kids?] marie-pier, je dirais
[Have you known the longest?] marie-audrey g.
[Knows you the best?] dave et/ou marie-pier. peut-être même guillaume.
[Is the loudest?] euh... claudia
[Is the quietest?] euh... catherine?
[Do you have the most classes with?] marie-audrey l. & dave
[Do you miss the most?] guillaume. (et, dans un tout autre registre, béatrice.) (et peut-être dave.)
[What are you going to do after you finish this survey?] probablement m'habiller
[What was the last meal you ate?] mon déjeuner. deux toats au fromage à la crème (:
[High school or college?] euh, rochebelle?
[Are you bored?] non, pas vraiment.
[How many of your buddies are online?] aucun
[Last movie you saw?] *pense* shrek
[Last noise you heard?] 'you're gonna be the one that saves me...'
[Last birthday party you went to?] chabot! hierr. bonne fêteuh chabooooot!
[Last time you went out of state?] la semaine dernière, comme d'ailleurs environ 160 autres personnes de ma connaissance.
[What is your lucky number?] 3
[Is it lucky?] en fait, j'en ai aucune idée.
myr_soleil: (Default)
j'ai 'it's raining man' dans la tête.

j'ai aussi de la danse partout dans le corps.

et un amoureux dans le ventre. et le coeur.

Profile

myr_soleil: (Default)
myr_soleil

October 2017

S M T W T F S
12 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios